さようなら

 英語ならGood by.日本語にすると「良き傍」今まで、そばにいて良かったね、かな?   中国語は「再見」だが、また会おうと訳せる。つまり再見はさようならまた会おうと言う意味だ。二度と会いたくない人には「再見」とは言わない。つまり、「さようなら」はまた会おうて意味だね。二度と会いたくない人には「さようなら」とも言わないね。

コメント

人気の投稿