Make it home safely

 これどう訳す?ある人に見せてもらったメールの一文。「気をつけて帰ってね」だ。これがやはりネイティブな英語だね。これは分からないよ。
Make my day! これはダーティーハリー1のなかでハリー刑事の言葉、意味は「いい日にしてくれ」かな。out of the blue これなんか絶対に分からない、「突然に」らしい。こんなのばかり覚えても仕方ないしなあ!

「私が知っている一つだけのことは私が何も知らないこと」これは?ソクラテスかな?

コメント

人気の投稿