英会話だが、  

 英会話は確かに進歩、上達している。映画やTVを観ていても分かる。それは90歳の老人か一歳児の歩みの様ではあるが少しずつ。特にhearingは2歳半くらいにはなっているかも。実際の年齢が九十になるまでに、現在の年齢くらいに英会話ができるようになっているか努力してみよう。今井むつみ「英語独習法」によると日本語と英語ではスキーマが違うので難しいのは仕方ないそうだ、例えば日本語の「許す」には、罪を許す、黙許する、見逃す、放免する、と意味する事ができるが、英語ならforgive.tolerate.overlooke.release.とそれぞれの言葉がある、ということなどにあるらしい。なまじ日本語語彙に詳しい私は余計に苦労するということかな?

また「私は貴方が間違っていると思う」は英語では
Idon't think you're correct.となる。
「あなたが正しいとは思わない」と。これがスキーマの違いだと。
よくストーリーを知っている映画を字幕無しに観るのが上達にはいいそうだ。単にhearingを重ねてもあまり意味はないらしい、むべなるかな、である。

コメント

人気の投稿