in her shose 2→

 早く寝過ぎて、深夜目が覚めた、仕方なくWOWOWをつけたら、この映画をやっていて、結局最後まで観てしまった。in her shose とは「彼女の立場になって」と言う意味だが、映画は姉妹の別れと再会とそして家族愛てところの映画だが、二人は性格も頭脳も容姿も違うが、靴のサイズだけは同じと言うオチがあった。もう一つ、映画の中に二つの詩が出て来るが、どちらも感動の詩なのだが、調べてみて英語と対訳を見たが、とても訳せない。これはやはりネイティブでないと難しい。嗚呼、たまには詩も読みたいなあ、と思ったが、思い浮かぶ詩人は田村隆一くらいしか出てこない。"私の死体は立棺に立てて、、、"これでは映画の中の詩のようにはならない。

舞台は高級老人ホーム、(キャスト)キャメロン・ディアス、トニ・コレット、シャーリー・マクレーン、2005年、アメリカ。

コメント

人気の投稿